多国将对脸书展开调查:要么退出欧洲,要么接受监管
华语社:“我们错了。”美国社交网络巨头脸书公司创办人兼首席执行官扎克伯格21日首次公开承认公司泄露用户个人信息是“做错了”,并表示将加强用户信息保护。几天前,脸书公司被曝光向“剑桥分析”公司泄露5000万用户个人信息,并被利用来影响包括美国2016年大选在内的多国选举。丑闻曝光后,脸书市值暴跌了500多亿美元。
尽管扎克伯格承认错误并道歉,但人们对这个社交网络巨头的愤怒并未停止。德国《时代周报》22日指责称,脸书创始人终于出来道歉,却把自己扮演成受害者。实际上,销售数据本身就是脸书的商业模式,该公司的业务之一就是向第三方出售用户的各种数据,这太有利可图了。
“德国政府要求解释!”德国《图片报》22日表示,德国司法部长巴尔利已要求脸书澄清,德国3000万脸书用户的个人信息是否受到保护,是否已经或曾遭受第三方非法使用?
欧洲议会主席22日宣布,欧洲议会将对此事件展开调查,以确定是否存在数据遭到滥用的情况。欧盟司法事务专员尤罗瓦则表示,她将利用本周出访美国的机会,同脸书公司以及美国政府就这一事件进行讨论。她说,欧盟将采取一切措施,保护公民的个人数据。
许多国家对“剑桥分析”公司展开调查。在美洲,巴西多个地区检察官21日联合发表声明称,他们正在对“剑桥分析”公司是否在巴西非法行事展开调查。BBC称,“剑桥分析”公司正在为今年晚些时候将参与巴西总统选举的客户进行打探。
加拿大电视新闻网21日引述安大略省前隐私专员嘉芙姬茵的话称,这起丑闻对于担心类似的手段被用来影响加拿大2019年选举的人来说是一记警钟,“没有人想受到那类黑暗影响力的摆布。因为这件事,你都不知道会发生什么重大的变化。你们正在被人操纵。”
在亚洲,印度信息科技部部长拉维日前发表讲话,宣称脸书也企图做类似于“剑桥分析”丑闻的事情。
德国《科隆评论报》22日称,与脸书相比,前东德秘密警察更像是一个业余组织。脸书现在只有两种选择:要么退出欧洲,要么接受监管。